Home
» 1966
» 1967
» cocchio
» I'm A Believer
» LV
» musica
» Neil Diamond
» news
» recensione
» Shrek
» Smash Mouth
» testo
» The Monkees
» traduzione
» Lovely 60's: The Monkees - I'm A Believer
Con il singolo "I'm A Believer" i Monkees vendettero tra il 1966 e il 1967 più di 10 milioni di copie. Fu un autentico successo per il quartetto californiano che prediligeva sonorità pop, sfociando anche nel pop psichedelico. Il successo di questo brano, scritto tra l'altro da Neil Diamond e cantato anche da lui nel 1967, è testimoniato da oltre 20 cover che sono state realizzate, quella più famosa dagli Smash Mouth per la colonna sonora di Shrek. Personalmente, senza togliere nulla a Niel Diamond, la mia versione preferita è quella dei Monkees... e ve la propongo... buon ascolto...
I'm A Believer, 1966
Testo canzone: The Monkees - I'm A Believer
I thought love was only true in fairy tales
Meant for someone else but not for me.
Love was out to get me
That's the way it seemed.
Disappointment haunted all my dreams.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.
I thought love was more or less a given thing,
Seems the more I gave the less I got.
What's the use in tryin'?
All you get is pain.
When I needed sunshine I got rain.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm in love, I'm a believer!
I couldn't leave her if I tried.
Then I saw her face, now I'm a believer
Not a trace of doubt in my mind.
I'm a believer!
I'm a believer!
I'm a believer!
I'm a believer!
Traduzione canzone: The Monkees - I'm A Believer
Pensavo che l'amore esistesse solo nelle favole,
che avesse significato per tutti gli altri, ma non per me.
L'amore era qualcosa di estraneo per me.
Questo era quello che sembrava.
Il dispiacere tratteneva tutti i miei sogni,
ma poi ho visto il suo viso, ed ora (invece) ci credo.
Non c'è ombra di dubbio nella mia mente,
sono innamorato, io (ora) ci credo!
Non potrei lasciarla neanche se ci provassi.
Pensavo che l'amore fosse più o meno una cosa scontata.
Sembrava che più davo e meno ricevevo.
Qual è il vantaggio nel provarci?
Non ricevi niente altro che dolore.
Mentre io avevo bisogno di (giorni) di sole trovavo la pioggia.
Ma poi ho visto il suo viso, ed ora (invece) ci credo.
Non c'è ombra di dubbio nella mia mente
sono innamorato, io (ora) ci credo!
Non potrei lasciarla neanche se ci provassi.
L'amore era qualcosa di estraneo per me.
Questo era quello che sembrava.
Il dispiacere tratteneva tutti i miei sogni.
Ma poi ho visto il suo viso, ed ora (invece) ci credo,
Non c'è ombra di dubbio nella mia mente,
sono innamorato, io (ora) ci credo!
Non potrei lasciarla neanche se ci provassi.
Ma poi ho visto il suo viso, ed ora (invece) ci credo.
non c'è ombra di dubbio nella mia mente.
Io (ora) ci credo!
Io (ora) ci credo!
Io (ora) ci credo!
Io (ora) ci credo!
6 commenti:
Davvero carino il blog ^^ Sono http://www.facebook.com/pages/-C-%D0%BD-%D1%94-%D1%94-%D0%B3-s/297316696946323?sk=wall =D
... grazie ross...
Bellissimo il tuo blog!! è perfetto =D (by Polipiina )
... grazie polipina... ;-)
Questa è stupenda!!! Diventata famosa con Shrek xD
... grazie ancora Se ascolti la tua voce registrata non la riconosci... adoro questa canzone e nel film di Shrek è bella anche la parte dove viene cantata da ciuchino...
Posta un commento