Novità 2012: The All-American Rejects - Kids In The Street, video ufficiale, testo e traduzione

Pubblicato soltanto poche ore fa il video ufficiale di Kids in The Street, terzo inedito estratto dall'omonimo ed ultimo album degli All-American Rejects, pubblicato lo scorso 26 marzo.


ALBUM: 
Kids In The Street


GENERE: 
Alternative rock, 
Power pop


DURATA:    4:46
COMPOSTA DA: Nick Wheeler, Tyson Ritter
DATA PUBBLICAZIONE: 13 marzo 2012
ETICHETTA: Interscope, DGC



Kids In The Street, 2012
' '

Testo canzone: The All-American Rejects - Kids In The Street
In the night and the beats in your light
We steal ourselves away and hold on tight.
You were there, yeah we were all there,
too young, too smart, too much for this one town.
When we'd get so high we got lost coming down.
We were kids in the street, kids in the street.
When we were kids in the street, just kids in the street.
Remember when we...
We used to laugh, we used to cry,
live and die by the 45.
Take me back, I'll go there.
Who could stop us, and who would ever care?
Always keep to the kids in the street.
We were dreamers, we were American graffiti scenes.
No war, no peace, no hopes, no means, just us.
And the songs with the words we'd sing wrong,
we'd drive until that jealous sun fell down.
Just to wash ourselves in the moonlight summer sounds.
When we were kids in the street, kids in the street.
When we were kids in the street, just kids in the street.
Remember when we...
We used to laugh, we used to cry,
live and die by the 45.
Take me back, I'll go there.
Who could stop us, and who would ever care?
Always keep to the kids in the street.
And we never felt, so alive.
And we'd dance, all, night, under the sky.
We'd live, we'd breath, we'd die.
When the world, stood, still, for you and I.
Just, you and I.
Candles burn, 'cause the world will always turn
I'll burn both ends until my fire's out
Lost in the darkness i can still scream out.
We used to laugh, we used to cry,
say goodbye to I-45.
Take me back, down a dirty road,
where it went we didn't care to know.
A glory night is a story saved.
Mark the chapter, but turn the page.
Always keep, to kids in the street.
When we were kids in the street,

Traduzione canzone: The All-American Rejects - Kids In The Street
Di notte e i battiti nella tua luce
ce la squagliamo e teniamo duro.
Tu eri lì, sì eravamo tutti lì.
Troppo giovane, troppo intelligente, troppo per questa unica città.
Se fossimo saliti ​​così in alto ci saremmo persi scendendo.
Eravamo ragazzi di strada, ragazzi di strada.
Quando eravamo ragazzi di strada, solo ragazzi di strada.
Ricordi quando abbiamo ...
Eravamo soliti ridere, eravamo soliti piangere,
vivere e morire sulla Interstate 45. *
Riportarmi indietro, andrò lì.
Chi avrebbe potuto fermarci, e a chi sarebbe mai importato?
Massimo rispetto per i ragazzi di strada.
Eravamo sognatori, eravamo come quelli di American Graffiti.
Né guerra, né pace, né speranze, non ci importava di nulla, solo noi.
E le canzoni che cantavamo sbagliando le parole.
Avremmo guidato fino a quando quel sole geloso non fosse caduto,
solo per lavarci al chiaro di luna tra i suoni estivi.
Quando eravamo ragazzi di strada, ragazzi di strada.
Quando eravamo ragazzi di strada, solo ragazzi di strada.
Ricordi quando abbiamo ...
Eravamo soliti ridere, eravamo soliti piangere,
vivere e morire sulla Interstate 45. *
Riportarmi indietro, andrò lì.
Chi avrebbe potuto fermarci, e a chi sarebbe mai importato?
Massimo rispetto per i ragazzi di strada.
E non ci siamo mai sentiti così vivi
e avremmo ballato tutta la notte sotto il cielo.
Avremmo vissuto, avremmo respirato, saremmo morti,
quando il mondo era ancora lì, per te e per me.
soltanto, tu ed io.
Le candele bruciano, perché il mondo girerà sempre.
Brucerò entrambi i lati fino a quando il mio fuoco si spegnerà.
Perso nel buio possono ancora gridare.
Eravamo soliti ridere, eravamo soliti piangere.
Puoi dire addio alla I-45. *
Riportarmi indietro, lungo una strada sporca,
non ci importava di sapere dove finiva.
Una notte gloriosa è una storia salvata.
Segnati il capitolo, ma volta pagina.
Massimo rispetto per i ragazzi di strada.
Quando eravamo ragazzi di strada,
solo ragazzi di strada.

* La "I-45" è la Interstate 45, un'autostrada statunitense

ALTRE TRADUZIONI DALL'ALBUM "KIDS IN THE STREET" DEGLI ALL-AMERICAN REJECTS